IP „Albatros Plus“ obradovaće svoje verne čitaoce novim, četvrtim izdanjem romana „Var“ Saše Stojanovića iz Leskovca.
Roman „Var“, pored tri domaća, doživeo i više stranih izdanja; preveden je najpre na češki a prevodilac Jan Doležal ovenčan je Bronzanom medaljom „Jozef Jungman“ za prevod godine na češki jezik, bio je knjiga meseca i u najužem izboru za knjigu godine u anketi lista „Lidove novini“, zatim je prevod Anite Vuco na italijanski jezik bio u krugu najčitanijih knjiga u Italiji u anketi sajta „patrialeteratura“, prevod na poljski Agnješke Žuhovske Arent promovisan je na desetodnevnoj turneji a izdanje za Bosnu i Hercegovinu i Hrvatsku („Zalihica“, Sarajevo) nagrađeno je kao najbolja knjiga van BiH i za najbolju promociju na Sajmu knjiga u Sarajevu. U toku su prevodi na engleski, španski, ruski, makedonski i slovenački.
„Ove godine se navršava 15 godina od prvog izdanja romana ’Var’ a on i dalje ostaje aktuelan. Nažalost, ništa se nije promenilo, Kosovo i dalje ostaje otvorena rana, a pretnja novim ratom nije ništa manje realna; možda i u tome leži deo tajne dugovečnosti ovog rukopisa“, kaže Saša Stojanović.
Čitaoci će, tokom Sajma knjiga u Beogradu, moći da nađu i roman „Var“ i ostale knjige ovog autora na štandu izdavača „Albatros Plus“ u Areni Hale I.
Dobro de, rvacki provincijalni Bukovski. U koliko miliona primeraka?