Razne vrste baklava, ratluka i halvi, turski čaj i kafa……..to je samo deo ponude poslastičare “My Dream“, koju su nedavno otvorili Salih i Meliha Ata, sa željom da svojim sugrađanima upriliče uživanje u autentičnim tradicionalnim turskim slatkišima.
Kada je Salih, pre devet godina došao u Leskovac, kako bi se zaposlio u Fabrici “Džinsi“, nije ni slutio da će, umesto u rodnom Tekirdagu, u blizini Istanbula, on i njegova porodica život nastaviti u Srbiji.
„Radio sam kao glavni majstor za održavanje šivaćih mašina i kad je fabrika zatvorena, nismo bili u dilemi da li ćemo ostati. Moja ćerka, koja sada pohađa šesti razred škole “Josif Kostić“ i supruga, navikle su na život ovde, tako da o odlasku nismo razmišljali, ali jesmo o tome čime ćemo se baviti. Palo mi je na pamet da su kolege iz ‘Džinsija’, kad god bih odlazio u Tursku, tražile da im donesem slatkiše, pa smo odlučili da otvorimo kafe-poslastičaru sa tradicionalnim turskim kolačima“, priča on za Rešetku.
Poslastice izrađuju turski majstori i jedan deo sastojaka stiže otuda, ali Salih smatra da je za autentičnost neophodno trojstvo- iskustvo poslastičara, recept i kvalitet materijala.
„Za početak smo se odlučili za 13-14 vrsta baklava: klasičnu sa orasima, sa pistaćima, šargarepom, čokoladom, narom, suvu, hladnu…., nekoliko vrsta kadaifa i urmašica. Otvorili smo početkom decembra, a Leskovčanima se najviše dopadaju baklava sa pistaćima i rolovani ratluci. Najpre uzimaju po malo, da probaju, a onda se vrate jer su već odabrali svoje omiljene“.
Gospođa Verica i njene prijateljice dolaze u novootvorenu poslastičaru već nekoliko puta. I danas ih zatičemo u isprobavanju novih ukusa.
„Čini mi se da su kolači ukusniji nego u Turskoj. Volim slatko i svaki put isprobam nešto novo, a baklavice obavezno naručim. Pogledajte koliko je lep ambijent. Vrlo je prijatno i zaista se lepo osećamo ovde, to je još jedan razlog ponovnog dolaska“, gotovo uglas poručuju.
Mušterije, kaže Salih, vole da probaju i tursku kafu, jer se ona, uprkos istom imenu sa domaćom koja se pije u Srbiji, razlikuje u načinu pripreme.
„Ovde se kafa i šećer stavljaju u provrelu vodu, a naša kafa se sprema tako što odmah u vodu stavimo sve sastojke i zajedno kuvamo. Iako uživaju i u kafi, Turci tradicionalno piju čaj u svako dobra dana i godine, pa se ovaj originalni napitak može popiti i kod nas. Za one koji su više za hladne napitke, nudimo ceđene sokove“.
Gospođa Meliha, koja odlično razume, ali još uvek ne govori dobro srpski jezik i sama je majstor turske kuhinje. Zadovoljna je početnim rezultatima i najavljuje da će ponuda ovog slatkog butika, jedinog te vrste južno od Beograda i severno od Skoplja, uskoro biti obogaćena slanim specijalitetima:
„Širićemo se polako. Planiramo još od slatkog programa sutlijaš, trileće i još nekoliko vrsta kolača, a trebalo bi uskoro da ponudimo i slane specijalitete: turski burek, mantije i druge gurmanluke od testa. Želimo da se dobro spremimo i naviknemo mušterije da ono što nudimo, u svako doba može ovde da se nađe. Nigde ne žurimo i imamo nameru da idemo korak po korak“.
Dodaje da je navikla na život u Leskovcu.
„Turska je velika zemlja, a ovde se osećamo bezbedno. Naša ćerka, koja govori srpski kao maternji, ima mnogo drugarica. Izađe slobodno, prošeta, druži se. Ja ne strahujem da uveče kasno izađem i prošetam gradom. Mentalitet ljudi mi se sviđa, ovaj grad našoj porodici pruža sve što mu treba“, zaključuje gospođa Meliha.
S.Stojiljković
Na kojoj ste lokaciji?
Sve je to lepo…ali cene su previsoke. Svaka čast na ponudi, ali nisam u mogućnosti.
Jos skuplje treba da budu. Deci u Francuskoj zabranjeni slatkisi, u Svedskoj ih uce 1x nedeljno da pojedu kolac, secer hrani kancer. Pazljivo sa slatkisima. Jesu ukusni, Turci su majstori ali brate, cuvajte zdravlje, nezdravo je tamaniti toliko slatkisa. Nude nam na svakom koraku i upakovane bombone, cokolade i sladolede. Secer cist trpaju u zimnicu, u kecap, u sve. Mislite o ovom.
Zaštitite zdravlje,
The highest cancer rate for men and women combined was in Denmark at 334.9 people per 100,000.
The age-standardised rate was at least 300 per 100,000 for 10 countries: Denmark, Ireland, Belgium, Hungary, France, The Netherlands, Australia, Norway, France (New Caledonia) and Slovenia.
Dakle, u najarazvijenijim zemljama. Turska? Vrlo malo broj.
Statistika potvrdjuje da je secer sveprisutan konzervans u brzoj hrani koja se u navedenim zemljama najvise konzumira, a on jeste uzrok. Turci tradicionalnike kuvaju. Nisu sve zene emancipovane da rade, mnoge sede u kuhinji. Muskarci tamovole kuvana jela. Deca vise vole tudje, vropske, slatkise a i niko obavesten danas ne preteruje. Nadam se ni mi. Korisno je biti obavesten. Umeren.
Svaka cast na hrabrost. Treba podrzati svakog ko zeli da samostalno zapocne porodicni poso jer u danasnje vreme je to izazov za sve. Samo napred I srecno Vam bilo
300 grama. 1000rsd
Cene kao da proizvode u Turskoj u rodnom gradu prave pa donose ovamo.
Za nas Leskovcane Preeeskupoooo